otrdiena, 2012. gada 28. februāris

Dž. Golsvertijs "Modernā komēdija" / J. Goldsworthy "A Modern Comedy"

"Patiesi dižie cilvēki nerunā un nelaužas pūlī - viņi airē savas laivas šķietami stāvošos ūdeņos. Bet tieši stāvošie ūdeņi veido galveno straumi."

"Truly great men do not speak and  bull their way through the crowd - they keep rowing their boats in a seemingly standing water. But this standing water is the one forming the main current."

svētdiena, 2012. gada 12. februāris

J. Borodale, "The Book of Fires" / Dž. Borodeila "Grāmata par liesmām", quote.

"I do not think I loved John Blacklock. I do not think what it is to be in love. I do not know what it was that John Blacklock felt for me. And yet I have a sense that there was something not quite arrived at, not quite formed, nor spoken of, nor finished. This something, this unformed love is within me still; a kind of bright, unhappy warmth that may dim slowly as the years go by, or it may not..."

"Nedomāju, ka biju iemīlējusies Džonā Bleklokā. Nemaz nezinu, kā tas ir iemīlēties. Nezinu arī ko Džons Bleklogs juta pret mani. Un tomēr man ir sajūta, ka bija kaut kas nule iesācies, ne pilnībā izveidojusies, ne īsti izrunāts, ne pabeigts. Šis kaut kas - šī neizveidojusies mīlestība vēl aizvien mīt manī; spilgta, ne īpaši laimīga siltuma sajūta, kas gadu gaitā var izzust vai arī palikt..."

piektdiena, 2012. gada 3. februāris

J. Borodale, "The Book of Fires" / Dž. Borodeila "Grāmata par liesmām", quote.

"I have never seen a man from Eastern Europe, but I imagine he might look like that; tall and lean, like a hunter."

"Nekad neesmu redzējusi vīrieti no Austrumeiropas, bet iztēlojos, ka viņš varētu izskatīties šādi - garš un slaiks, līdzīgs medniekam."

trešdiena, 2012. gada 1. februāris

J. Borodale, "The Book of Fires" / Dž. Borodeila "Grāmata par liesmām", quote.

"Excessive vocal activity within the throat causes the stomach to bloat with air and nonsense. And hearing such causes unnecessary discomfort in the ear of the listener. Think of your words as a key to fit into the lock of meaning. Cast them with precision. That key should then be swift and perfect in achieving its aim: well-shaped talk at it's best is a release from the indefinite. It is explanation. Preparation. Nothing more."

"Pārlieka vokālā aktivitāte rīkles rajonā piepilda vēderu ar gaisu un blēņām. Turklāt tā visa uzklausīšana rada nevajadzīgu diskomfortu klausītāja ausīm. Iedomājies, ka vārdi ir atslēga, kam jāiederas nozīmju slēdzenē. Izvēlies tos rūpīgi. Atslēgai ir jāder perfekti, lai  sasniegtu mērķi: meistarīgi veidota saruna vislabāk atbrīvo mūs no nenoteiktā. Tas ir izskaidrojums. Sagatavošanās. Nekas cits."